Este artículo proporciona los requisitos de la política de instalación y las mejores prácticas para los socios de instalación profesional de Motive.
Estas directrices establecen los procedimientos de instalación obligatorios y los requisitos para los socios de instalación profesional de Motive. Todas las instalaciones deben ser realizadas por técnicos calificados con la capacitación y experiencia apropiadas en sistemas eléctricos automotrices y requisitos específicos del vehículo antes de realizar trabajos bajo esta asociación. Este artículo proporciona los procedimientos operativos requeridos, no la capacitación fundamental.
Descripción general
Suministros del socio de instalación
Políticas de instalación
- Métodos de conexión eléctrica aprobados
- Conectores y métodos prohibidos y no aprobados
- Normas de fusibles
- Conexiones eléctricas dentro de una cabina seca
- Conexiones eléctricas fuera de una cabina
- Puesta a tierra de dispositivos y equipos
- Conectores tipo "butt", terminales de anillo
- Portafusibles add-a-circuit
- Conectores Posi-lock
- Gestión de cables
- Guía para taladrar
- Montaje y aseguramiento de Vehicle Gateways y Asset Gateways
- Montaje y aseguramiento de Dashcams
- Estructuras de protección contra vuelcos (ROPS)
- Requisitos para socios Pro-install
Suministros del socio de instalación
Además del hardware de instalación y montaje que Motive suministra, se espera que los técnicos profesionales lleguen al sitio de trabajo preparados con los suministros estándar de instalación necesarios para completar el trabajo despachado del día en caso de que haya escasez imprevista de inventario, defectos de fabricación o problemas de envío con los suministros proporcionados por Motive.
Las solicitudes específicas del cliente (por ejemplo, cable especial con chaqueta de PVC o cableado multiconductor) y la malla pueden ser revisadas para reembolso caso por caso. Para solicitar aprobación, comuníquese con el programador de instalaciones de Motive por teléfono o correo electrónico para obtener aprobación antes de la compra.
Herramientas
- Cable primario 16-18 AWD (grado TXL o mejor)
- Cinchos para cables - resistentes a rayos UV, calor y químicos cuando se instalen fuera de la cabina
- Malla plástica dividida de 1/4" o mejor
- Conectores tipo "butt" y terminales de anillo con termocontracción de acero inoxidable. Vea las notas de excepción sobre tapas de crimpado.
- Cinta VHB de doble cara y sujetadores re-cerrables con respaldo VHB como Duo-lock
- Cinta eléctrica Super33+ o mejor, conectores eléctricos, fusibles y portafusibles a prueba de agua, relevadores SPDT de 5 puntos, ojillos de goma de doble cara, silicón 100% para todo clima, RTV, grasa dieléctrica, alcohol isopropílico al 70-99%, y cualquier EPP que el cliente requiera usar en sus sitios de trabajo.
- La instalación de Asset Gateways en semirremolques requiere un paquete de energía portátil y un conector compatible con 7 pines SAE J-560 para pruebas de confirmación de energía en asset gateways cableados.
- Se recomienda encarecidamente tener una escalera disponible. Puede ser necesaria para cumplir los requisitos del cliente para la instalación de Asset Gateways, Omnicams y ciertos tipos de monitoreo de entrada de sensores.
Verificaciones previas a la instalación
- Antes de comenzar las instalaciones, los técnicos deben hablar con el contacto autorizado del sitio e intentar confirmar cualquier preferencia específica del cliente sobre el montaje del dispositivo, conexión eléctrica o cableado. Se deben hacer esfuerzos razonables para acomodar todas las preferencias del cliente que estén alineadas con nuestros métodos aprobados de conexión y políticas de montaje de dispositivos.
- Realice una inspección detallada del vehículo, anotando cualquier problema existente, como daños físicos, paneles agrietados, tornillos faltantes, clips rotos, parabrisas agrietados y luces indicadoras de mal funcionamiento. Incluya notas y documentación fotográfica en sus hojas de trabajo.
Verificaciones posteriores a la instalación
- Verifique que el equipo esté instalado y funcionando correctamente revisando los patrones de LEDs y las aplicaciones de instalación.
- Asegúrese de que el vehículo arranque y funcione en ralentí como lo hacía antes de la instalación, y que no hayan aparecido nuevas luces indicadoras de mal funcionamiento.
- Devuelva el vehículo en las mismas o mejores condiciones físicas que antes de la instalación. Limpie cualquier empaque suelto, piezas no utilizadas o cinchos.
- Incluya notas y documentación fotográfica en sus hojas de trabajo.
Requisitos para el envío de hojas de trabajo
Todos los socios de instalación deben crear y enviar hojas de trabajo que documenten la instalación de cada vehículo y los productos instalados. Aunque los formatos pueden variar, la alineación del contenido es fundamental.
- Envíe las hojas de trabajo por correo electrónico a jobsheets@gomotive.com
- Miembros del equipo de Motive también pueden solicitar ocasionalmente hojas de trabajo de manera ad hoc. Estas solicitudes deben enviarse directamente a la persona que las solicita.
Una hoja de trabajo sirve como un nivel adicional de validación de la instalación y nos proporciona detalles pertinentes sobre una instalación, tales como:
- Información identificativa del vehículo o activo
- ¿Qué se instaló?
- ¿Cuándo se realizó?
- ¿Quién la completó?
- Notas de inspección sobre condiciones preexistentes del vehículo
- Fotos de todos los puntos de conexión eléctrica, gestión de cables y montaje de dispositivos, incluidos todos los accesorios y entradas de sensores.
- Las instalaciones de dashcam también requieren una foto tomada desde el asiento del conductor mostrando las viseras solares abajo
- Durante la verificación de instalación de la Fleet App, también deben incluirse capturas de pantalla para Asset Gateways, Vehicle Gateways, Dashcams y Omnicams mostrando que pasaron la prueba de verificación de instalación.
- Para Asset Gateways, si el equipo estaba originalmente programado para una instalación cableada, pero se instaló como dispositivo solo con batería, el técnico debe proporcionar justificación para el cambio.
Políticas de instalación
Métodos de conexión eléctrica aprobados
- Todos los cables proporcionados por Motive
- Portafusibles add-a-circuit
- Conectores de pin de paquete de empalme OEM
- Tuercas remachables (normalmente reservadas para Asset Gateways montados en la lámina de aluminio de un semirremolque).
- Conectores Posi-Lock (Posi-Tap para áreas secas; Posi-Tite para áreas húmedas)
- Conectores tipo "butt", terminales de anillo y conectores de bala de acero inoxidable con termocontracción.
| Nota: Los conectores de bala normalmente se reservan para instalaciones personalizadas de Asset Gateway específicas del cliente que utilizan cableado de alimentación/tierra y desconexión de señal. |
- Use soldadura solo cuando el cliente lo solicite específicamente, y solo si está capacitado. Si no tiene experiencia soldando, no lo intente durante una instalación. Si debe usar soldadura, tome precauciones para evitar que la soldadura gotee, lo que puede dañar interiores u otros cables.
|
Nota:
|
Conectores y métodos prohibidos y no aprobados
Nunca obtenga alimentación o tierra conectándose al cableado de un conector OBD-II u otro tipo de conector DLC. Los siguientes tipos de conectores están prohibidos para uso de técnicos socios Pro-install de Motive.
- Scotch locks
- T-taps
- Conectores tipo "wire nut"
- Conectores de pala
- Hojas de fusible
- Técnica "Poke and Loop"
Requisitos adicionales importantes
- Nunca retuerza cables directamente juntos o alrededor de fusibles, terminales o tornillos. Siempre use un tipo de conexión aprobado.
- Nunca obtenga alimentación o tierra haciendo un empalme de cable a cable a un conector OBD-II u otro tipo de conector DLC. Vea Puesta a tierra
Normas de fusibles
- Todas las alimentaciones eléctricas a dispositivos Motive deben incluir un fusible de 3–5 amperes ubicado a no más de 6" pulgadas (15 cm) de la conexión a la fuente de alimentación
- Los fusibles fuera de la cabina siempre deben estar en un portafusibles a prueba de agua.
Los fusibles en línea (3–5 amp) deben agregarse a no más de 6" pulgadas (15 cm) de cualquier alimentación eléctrica sin fusible. - Se requieren portafusibles a prueba de agua en cualquier lugar donde pueda haber humedad (incluyendo cabinas con zonas húmedas, como debajo de una moldura).
Conexiones eléctricas dentro de una cabina seca
Conectores aceptables: Vea la sección Métodos de conexión eléctrica aprobados arriba.
- Se requieren conectores de acero inoxidable con termocontracción donde sea posible la exposición a humedad, como debajo de alfombras, molduras, etc.
- Oculte el cableado debajo de molduras o paneles, toldos y alfombras. Con excepciones para solicitudes especiales del cliente e instalaciones de prueba.
- Siempre proteja los recorridos de cables expuestos con malla.
Conexiones eléctricas fuera de una cabina
Use solo tornillos/pernos de montaje resistentes a la intemperie recubiertos de acero inoxidable o zinc y conectores eléctricos con termocontracción. Consulte los conectores aceptables en la sección Métodos de conexión eléctrica aprobados arriba.
Puesta a tierra de dispositivos y equipos
Camiones pesados y equipo de construcción
No ponga a tierra al chasis de la cabina con un tornillo autorroscante. El chasis de estos vehículos a menudo está montado sobre gomas, lo que hace que la puesta a tierra improvisada en el chasis sea un riesgo de daño a ECM/ECU y otros equipos electrónicos sensibles.
Métodos aceptables para crear una puesta a tierra en camiones pesados, equipo de construcción o agrícola:
- Cables de tierra de paquetes de empalme OEM marcados de fábrica
- Un tornillo de tierra o barra de bus marcada de fábrica
- Extienda la tierra del dispositivo al terminal negativo de la batería
- Una ubicación en el motor con un punto de tierra existente
Vehículos ligeros
Utilice un terminal de anillo con un tornillo autorroscante para hacer una tierra aislada al chasis, o conéctese a un punto de tierra designado por OEM como un punto o tornillo de tierra marcado de fábrica, un cable de repuesto etiquetado para ese propósito, o la batería.
Conectores tipo "butt", terminales de anillo
- Utilice conectores de acero inoxidable con termocontracción para cualquier conexión fuera de la cabina. Considere aplicar grasa dieléctrica para proporcionar aislamiento y protección adicional contra los elementos.
- Los conectores tipo "butt" sin termocontracción solo pueden usarse dentro de una cabina seca.
Portafusibles add-a-circuit
- Utilice solo adaptadores tipo add-a-circuit, nunca taps de fusibles estándar.
- Proteja los nuevos circuitos con un fusible de 3–5 amperes alimentando el dispositivo de rastreo.
Conectores Posi-lock
Estos tipos de conectores están permitidos bajo las siguientes pautas.
- Use conectores Posi-Tap en áreas secas
- Use Posi-Tite en áreas húmedas y áreas expuestas regularmente a los elementos. Entornos como aire marino contienen suficiente sal para corroer rápidamente los conectores.
Gestión de cables
La instalación de dispositivos y el enrutamiento del arnés nunca deben interferir con el conductor ni con la operación normal del vehículo.
- Cree un lazo de 6” con cualquier longitud excedente del arnés y sujételo con un cincho en un lugar estable.
| Nota: Nunca cree un “hueso de perro” aplanando el lazo excedente del arnés y sujetándolo con cinchos en cada extremo. |
- Preste especial atención para evitar partes móviles como palancas de cambios, columna de dirección, volantes telescópicos y fuentes de calor elevado.
- Los dispositivos y arneses deben asegurarse a soportes estables y/o haces de cables. Use tantos cinchos como sean necesarios para asegurar el dispositivo.
- Asegure los arneses fuera de la cabina usando cinchos cada 12” como mínimo y/o usando montajes de gestión de cables para garantizar alivio de tensión y seguridad adicional para el enrutamiento físico.
| Nota: Cree un lazo de goteo cuando sea necesario para evitar la entrada de agua donde un arnés entra/sale de un vehículo o activo. |
Guía para taladrar
- Obtenga siempre el permiso del cliente antes de taladrar vehículos o activos.
- Revise siempre ambos lados de la superficie antes de taladrar para asegurar que no se dañará equipo adyacente.
- Use ojillos y malla protectora al pasar cualquier cableado por un orificio de paso.
- Use silicón 100% a prueba de agua para sellar los orificios de paso.
Montaje y aseguramiento de Vehicle Gateways y Asset Gateways
- Los métodos de fijación aprobados incluyen cinchos, tornillos y cinta de sujeción VHB de grado industrial, sujetadores de gancho y bucle, y sujetadores dual-lock con respaldo VHB dependiendo del tipo de dispositivo y superficie de montaje.
| Nota: Los adhesivos no deben ser el único método para asegurar un vehicle gateway o asset gateway a menos que el dispositivo se monte en la parte superior del tablero, otra superficie plana y limpia del vehículo, o en el parabrisas de la cabina de un activo. |
- Al instalar Vehicle Gateways, use un mínimo de 2 cinchos
- Al instalar Asset Gateways en una cabina sin sujetadores mecánicos, los técnicos deben limpiar minuciosamente la superficie con alcohol isopropílico al 70-75% y usar un mínimo de dos tiras de cinta VHB de 1” de ancho aplicadas en los lados más largos del Asset Gateway. Asegure aún más el dispositivo usando cinchos siempre que sea posible.
- Instale los Vehicle Gateways con el logotipo de Motive hacia arriba o hacia afuera en dirección a la carrocería del vehículo.
- No monte dispositivos debajo de placas de soporte metálicas o componentes que degraden apreciablemente la señal GPS/Celular.
- No desconecte los vehicle gateways durante la configuración o actualizaciones de firmware.
Montaje y aseguramiento de Dashcams
- Limpie y seque la superficie de montaje con las toallitas de alcohol suministradas antes de aplicar los soportes adhesivos del dispositivo.
- Coloque las cámaras orientadas a la carretera de manera que puedan ver el cofre y los espejos con el horizonte cerca del centro de la vista vertical de la cámara.
- Coloque las cámaras orientadas al conductor para capturarlo de la cintura hacia arriba, con mínimas obstrucciones.
- No desconecte las cámaras durante la configuración o actualizaciones de firmware.
Cumplimiento con FMCSA y otros organismos reguladores
Asegúrese de que la ubicación de montaje de las Dashcams cumpla con las Regulaciones de la Federal Motor Carrier Safety Administration.
Resumen de la regulación FMCSA Título 49 CFR § 393.60(e)(2)(ii)(ABC)
Los dispositivos con tecnologías de seguridad vehicular deben montarse:
(A) No más de 8.5 pulgadas (216 mm) por debajo del borde superior del área barrida por los limpiaparabrisas;
(B) No más de 7 pulgadas (175 mm) por encima del borde inferior del área barrida por los limpiaparabrisas; y
(C) Fuera de las líneas de visión del conductor hacia la carretera y señales de tránsito.
Estructuras de protección contra vuelcos (ROPS)
Las estructuras de protección contra vuelcos, estructuras de protección contra volcadura y estructuras de protección contra caída de objetos se denominarán colectivamente como ROPS en este documento.
No taladre ni use tornillos o pernos de ningún tamaño en ninguna parte de las ROPS. Hacerlo viola los requisitos de OSHA y del Departamento de Trabajo y puede ocasionar costosos problemas de reparación o recertificación.
Las ROPS son un elemento crítico de seguridad. Las regulaciones de OSHA requieren estas estructuras de protección para operadores y equipos en algunos, pero no todos, los equipos de construcción, agrícolas y camiones pesados según la guía oficial de OSHA y el Departamento de Trabajo.
Cómo identificar estructuras de protección contra vuelcos
De acuerdo con el requisito OSHA 1928.51(c), cada estructura ROPS debe tener una etiqueta adherida permanentemente a la estructura.
- Busque una etiqueta ROPS: Esta es la forma más directa de confirmar que una estructura es una ROPS certificada. La etiqueta debe incluir:
- El nombre y dirección del fabricante o fabricante de la estructura.
- El número de modelo de la ROPS, si aplica.
- Las marcas, modelos o números de serie específicos de tractores o equipos para los que la ROPS está diseñada.
- Una declaración de que el modelo ROPS fue probado de acuerdo con los requisitos de OSHA.
- Inspeccione la estructura: Una ROPS se verá como un marco resistente y montado de forma segura:
- Puede ser un marco de dos o cuatro postes.
- La estructura está diseñada para proporcionar una zona de protección para el operador.
- Algunas ROPS pueden ser plegables, diseñadas para reducir la altura libre superior.
- Busque un cinturón de seguridad: Una estructura ROPS funciona junto con un cinturón de seguridad para mantener al operador dentro de la zona protegida. La presencia de un cinturón de seguridad instalado por el fabricante es un fuerte indicador de que la estructura es una ROPS certificada.
- Consulte el manual del propietario del equipo o con el fabricante para verificar qué estructuras define como ROPS.
Requisitos para socios Pro-install
Estos requisitos son condiciones no negociables para:
- Elegibilidad de reembolso para todos los servicios de instalación
- Mantenimiento del estatus de asociación en regla
- Participación continua en la red profesional de instalación de Motive
Consecuencias de incumplimiento
El incumplimiento de cualquier método de instalación, protocolo de seguridad o especificación técnica descrita en este documento resultará en la negación inmediata del reembolso para la instalación afectada. El incumplimiento reiterado o patrones de trabajo deficiente pueden resultar en la suspensión o terminación de la asociación a discreción exclusiva de Motive.
Responsabilidad del socio
Esta sección aplica exclusivamente a los socios de instalación profesional de Motive que operan bajo acuerdos de asociación firmados.
Los socios de instalación son los únicos responsables de garantizar que todos los técnicos que trabajen bajo su acuerdo de asociación comprendan, estén capacitados y sigan consistentemente estos requisitos obligatorios. Los socios deben mantener la supervisión y control de calidad adecuados para asegurar el cumplimiento de todas las disposiciones de este documento.
Aviso legal
Estatus de contratista independiente y cumplimiento normativo: Los socios de instalación operan como contratistas independientes y son los únicos responsables de garantizar su propio cumplimiento con todas las leyes, regulaciones y normas de la industria federales, estatales y locales aplicables que rijan sus servicios de instalación, incluidos, entre otros, los requisitos de OSHA, regulaciones del Departamento de Transporte y normas de seguridad vehicular. Los socios deben mantener todas las licencias, certificaciones y seguros necesarios para realizar servicios de instalación. Nada en este documento crea una relación laboral, empresa conjunta o relación de agencia entre Motive y los socios de instalación.
Comparte esto con otros